Psalmi 22, joka ns. Messias-psalmi, kuvaa Jeesuksen kärsimyksiä. Kuningas Daavid eli noin tuhat vuotta aikaisemmin kuin Jeesus. Hämmästyttävää on, miten Daavid pystyi kuvaamaan Jeesuksen kärsimystietä näin tarkasti.
Ilmestyskirjan puolella hypätään Daavidin ja Jeesuksen ajoista tuntemattomaan ajankohtaan ja Karitsan häihin (Ilm. 19:7-9). Morsian, seurakunta (kaikki Jeesuksen omat kaikkina aikoina), on valmiina. Vuoden 1992 käännöksen mukaan morsiamen päälle on puettu hohtavan valkea hää-/pellavapuku, joka tarkoittaa pyhien vanhurskaita tekoja. Tästä syntyy ainakin itselleni vaikutelma, että vanhurskaat teot liittyisivät jotenkin pelastumiseen, mikä on vastoin sitä, miten olen asian ymmärtänyt: Jeesus on ristinkuolemallaan valmistunut pelastuksen kaikille uskossa vastaanotettavaksi (vrt. esim. Ef. 2:8-9).
Kohdan voi kai noinkin kääntää, mutta siitä on jäänyt pois näkökulmia, jotka tulevat esille muissa käännöksissä. Esimerkiksi vuoden 1938 käännös sanoo saman kohdan näin: ”Ja hänen annettiin pukeutua liinavaatteeseen, hohtavaan ja puhtaaseen: se liina on pyhien vanhurskautus.” Englanninkielinen Amplified Bible selittää vanhurskautta, jota se tässä kohdassa käyttää, sanoilla ’suoraselkäinen, rehti, oikeudenmukainen ja jumalallinen eläminen, teot ja käytös sekä oikea asema Jumalan kanssa’ (toivottavasti käänsin sanat oikein englannista suomeksi). Jos tämän oikein tulkitsen, liina (vanhurskaus) annetaan morsiamelle puettavaksi Jeesuksen ristinkuoleman tähden ja itse vanhurskaus kuvaa paitsi Jeesuksen kärsimystä puolestamme myös seurakunnan elämää kaikkina aikoina.
Pekka
